|
offline
Data inregistrarii: |
Salut și eu această campanie de curățire a forumului de copy-paste. La venirea mea pe site, am fost intrigată de multitudinea de citate cu care mi se răspundea când voiam să cunosc un user, într-o discuție simplă, ca „de la om la om”. S-a interpretat atunci că aș avea ceva împotriva clasicilor. Nu, evident. Doar că uneori îmi place să citesc Nietzsche ori Călinescu, dar asta o fac în bibliotecă, iar când intru pe un forum, o fac ca să vorbesc cu oameni, să le cunosc gândurile, părerile, impresiile, fără măști și ghilimele. Am postat și eu poezii scrise de Michelangelo, în special – da, dar nu le-am luat copy/paste de niciunde, pentru că nu erau pe net; le aveam în bibliotecă și le-am scris pentru a le face cunoscute, acum, când lumea nu mai merge în biblioteci, accesează ce se gasește mai ușor (acum mai sunt și pe un alt site literar, unde tot eu le-am adăugat și în biblioteca lor). Vreau, însă, să atrag atenția că există pericolul ca anumite topicuri să se umple de „creații proprii” pline de vorbe goale care deși „sună bine” în rime școlărești, nu au legătură cu poezia; o minimă autocenzură va fi necesară aici, ca și în toate postările (statusuri, discuții) în care trăirile prea personale apar oarecum indecente (ca să mă exprim așa), dacă nu au măcar o „acoperire” umoristică. Altminteri, locurile eliberate de această campanie vor fi umplute cu un alt balast, care va necesita o altă campanie de curățire... Pentru că eu scriu de obicei în limba franceză – așa gândesc, iar la traducere, chiar dacă o fac tot eu, se pierde mult din idee – am vrut să aduc pe acest forum, într-un topic deschis de o colegă de-a noastră, versurile pe care le public pe alte forumuri, și de unde alții mi le iau chiar și fără să-mi ceară acordul, pentru a-și atrage cititori la ei, pe site; pentru a nu încălca regulamentul care interzice postări în limbi străine, topicul cerea și traducere în românește. Am postat doar o poezie; ieri am aflat de la moderatorul care ștersese topicul că a facut-o din cauză că prima postare avea doar un cuvânt:”deocamdată” și nu s-a putut rezolva decât prin ștergerea întregului topic. Nu voi deschide altul, îmi voi posta versurile, în continuare, pe alte forumuri, unde regulamentul e mai permisiv, și nici n-aș fi vrut să scriu despre acest lucru, să nu se creadă că ar fi vreun reproș, o fac doar ca să nu devină, dacă se va repeta, o altă campanie de curățire, paralelă... Voi reveni, însă, cu plăcere, pe acest site, uneori pentru a scrie, alteori pentru a citi ce veți scrie dumneavoastră. Ar mai fi multe de adăugat, dar – aviz amatorilor – când scrii mult, devii plictisitor și nu mai citește nimeni. Doar un zâmbet pe final, la - de ce oamenii n-au status: Mă aliniez cu mic și mare, În acest context De antipoluare, Și las poza... fără text. Lili Stancu |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
O călătorie fantastică, cu bărcuța aia veche, cu pânzele ferfenițite de toate furtunile oceanelor lumii? Și asta toată viața, sau chiar mai mult? No thanks mam' ... Noi avem vapoare! Clasa I-a, lux! http://www.youtube.com/watc... |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Urare... pe care sigur o veți interpreta corect Să capturați iubire și tandreți, (Da’-n cap nu-i dați, că oricum, dați în vânt) Iar daca vreți, femeia perfectă, s-o aveți, Lipiți mai multe-ntr-una, cu-același simțământ… ultima data editat de lilistancu pe data de Luni, 3 Ianuarie 2011, 10:18 |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Dar chiar vrem să ne cunoaștem mai bine? Toți ne-am găsit pe-aici niște semeni pe care să-i iubim, pentru că avem ceva de oferit, ori pe care să-i detestăm sau să-i urâm, în funcție de frustrările fiecăruia dintre noi. Probabil, nici unii n-o merită, nici alții. Dar cui îi pasă? Poate doar dumneavoastră, u.b.i.k., vă mai pasă. N-ați renunțat încă la citadela fermecată? Virtuală, utopică, minunată, pe care te străduiești s-o ridici rotundă și perfectă, și vine un rătăcit care răvășește tot și te zdruncină din temelii, de nu mai rămâne piatră pe piatră... Eu cred că ne cunoaștem foarte bine, și suntem exact așa cum vrem, adică minunați, cu toții. ![]() |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Uraaa, în sfârșit, la muncă! Obositoare, vacanțele astea... *** Ce-mi place mie la Olandezul Zburător? Că va naviga spre Capul Bunei Speranțe, chiar dacă asta îi va lua toată viața, sau chiar mai mult. Și asta e adevărat (doar Senta e legendă), chiar dacă pare o călătorie fantastică... Urci? http://www.youtube.com/watc... |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
La epigrame nu eram prea drăguță, încerc (pe fugă) să salvez situația cu niște urări... Urări – fără andrisant: Eu iți urez de sărbători S-asculți pe Hruscă până-n zori, Și-n loc de brad, s-admiri, în ger, O poză veche c-un copac cu flori, Și prin tavan, un colț uitat de cer… Îți urez un frumos revelion în doi… Îți pun pe masă doar un țoi, Fără de mâncări, Să ai revelion în doi Timpi și trei mișcări. Urare în contratimp Ți-aș mai ura, în contratimp, Ceva, dar nu știu cum să-ncep; De adevăr, să îți faci timp, Căci eu, să mint, nu mă pricep… ultima data editat de lilistancu pe data de Duminica, 2 Ianuarie 2011, 00:26 |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
După revelion (Lacustră) Și parcă dorm pe scânduri ude, socot, Nu mișună nimic prin casă, Iar gazda mă izbește în spate, cu-n cot, Căci este și ea tot sub masă. |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Ionut Caragea Deconectat si daca serverul pica, eu voi mai fi poet? iar daca, brusc, internetul dispare din lume, cine va mai auzi vorbindu-se de mine? mi-ar fi placut sa se dea o lege care sa interzica poezia in locurile publice tu ai fi mers doar in locuri special amenajate cu un creion si o hartie in mana pentru a scrie doar pentru tine ca si cum poezia ar fi fost o alianta ori o promisiune de dragoste eu mi-am strivit sufletul pe hartie intr-un lac de cuvinte tu-l numesti cliseu gunoi sau pur si simplu vorbarie si-apoi, poezia este o pasarela intre viata si moarte ori un mistret urmarit la vanatoare intr-o jungla ceea ce ti-am scris nu e o simpla ocupatie ci o dedicatie facuta Domnului care-si pune ades palma pe fruntea ta, femeie chiar daca viata seamana cu un spital unde oamenii sunt tratati cu pilule de dispret in timp ce moartea face stoc de suflete ………………………………………………………………… E greu sa traduci pe un laptop din Constanta, conectat cu un mobil din Satu Mare, intr-o camera inchiriata de doi suedezi (care se zbenguie prin zapada) - aceasta fiind singura cu fereastra spre Costila si cu semnal de net, dar cam asta e ideea… Poate gaseam o traducere mai buna pe net, dar dura mult si n-am avut timp s-o caut. Pentru mesajele fara raspuns, mp la intoarcere. Un an bun! ![]() (Dar daca… ?) |
|
|