|
offline
Data inregistrarii: |
Buna ziua, M-ar interesa opinia celor care au dat deja acest examen pentru limbile franceza si engleza cu privire la subiecte, gradul de dificultate al subiectelor, eventuale nemultumiri, rezultatul obtinut. Daca ma intereseaza domeniul juridic, la ce subiecte ar trebui sa ma astept? Examenul se poate lua din prima incercare cu usurinta sau nu? Pentru mine o prima dificultate ar fi sa scriu citetz, frumos si rapid de mana, deoaree folosec computerul in locul pixului pentru a traduce / redacta documente de peste 10 ani. Daca aveti cumva si modele de subiecte date, sunt binevenite! Se prefera oare traduceri motamo sau nu de catre juriu? Tariful mi se pare mare pentru veniturile romanilor, dar asta e! Multumesc anticipat pentu raspunsuri! |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Buna seara,
eu am sustinut examenele pentru limba engleza si va pot spune ca gradul de dificultate difera in functie de fiecare persoana. Mie personal nu mi s-au parut foarte dificile subiectele si am luat examenele de la prima incercare, in timp ce altor persoane aceleasi subiecte li s-au parut grele. Va puteti astepta la diverse articole de legi sau coduri, sau fragmente de jurisprudenta. Nu este vorba doar de a scrie citet, frumos si rapid, pentru ca nu este un concurs de caligrafie contra cronometru. Corectorii urmaresc multe alte aspecte cum ar fi traducerea corecta, gramatica, pastrarea sensului frazei, ortografia, constructia frazei, etc... exista de altfel si un ghid referitor la acest lucru. |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Buna ziua Ellise,
Am si eu o rugaminte: in martie as dori sa dau examenul pentru traducator autorizat pe spaniola (stiinte juridice), dar nu am nici un model de text cum s-ar da la examenul respectiv. Ai putea sa ma ajuti cu ceva materiale? Imi poti trimite pe cami_blondie@yahoo.com Multumesc anticipat. ultima data editat de Camelia22 pe data de Joi, 13 Ianuarie 2011, 17:23 |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Ma intereseaza si pe mine, tot pentru martie, la italiana,engleza si eventual albaneza daca stie cine si poate sa imi dea un mail cu model de subiecte. Multumesc.
|
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Camelia22 a scris:
Buna seara Camelia, imi pare rau, dar nu iti pot trimite materialele pentru ca am formatat calculatorul si nu le mai am. |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Buna ziua Ellise,
va rog sa-mi trimiteti si mie la adresa claudolha@yahoo.com un exemplu de subiect pentru limba franceza. M-ar ajuta foarte mult sa ma hotarasc daca sa ma inscriu la aceasta sesiune! Multumesc frumos. Toate cele bune! |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Buna dimineata,
asa cum am mai spus si anterior, imi pare rau, dar nu iti pot trimite materialele pentru ca am formatat calculatorul si nu le mai am. |
|
|
|
offline
Data inregistrarii: |
Of Doamne chiar acum! Asa mult m-ar fi ajutat si pe mine, ca pe multi altii inaintea mea, un model de text care se da la examenul de traducator. Eu il dau in martie pe engleza dar am emotii imense deoarece nu prea am nici o legatura cu domeniul. Oare sunt multi termeni de specialitate foarte grei? Oare din text mai mult de 50% il reprezinta termenii si formularile de specialitate? M-ati ajuta foarte mult daca mi-ati raspunde, daca va ma amintiti! Multumesc mult si o seara buna!
|
|
|
|
Acest subiect este moderat de catre |
|