PUBLICITATE

Discutie Drepturi de autor pentru traducatori

Du-te la pagina:  1 2
 
 
offline
2.00
1

Data inregistrarii:
Joi, 3 Septembrie 2009, 00:15

Profil consultant Cere consultanta

[Explicatii indice rating]

 
Data post: Luni, 7 Septembrie 2009, 10:37
Se numeste Oficiul Roman pentru Drepturi de Autor sau, pe scurt, ORDA. Cei de acolo va vor indrepta insa catre CopyRo (Societatea de Gestiune Colectiva a Drepturilor de Autor), organ infiintat chiar de ORDA. Nu vreau sa incep acum o polemica pe baza abuzurilor infaptuite de stimata doamna Cofcinski, Cerberul asezat confortabil pe scaunul de director general la Copyro, pentru ca nu mi-ar ajunge nici timpul si nici spatiul de pe acest forum! Sfatul meu : actionati cu extrema precautie cand vine vorba de aceste organisme, si aveti grija ce semnati cu ei, pentru ca s-ar putea sa va legati pe viata printr-un angajament care nu va va aduce niciun beneficiu! Mult succes!
 
 
 
offline
Avatar 17

Data inregistrarii:
Sambata, 21 Martie 2009, 03:17

Profil utilizator

[Explicatii popularitate]

 
Data post: Luni, 7 Septembrie 2009, 20:58
Pai, atunci cu atat mai bine e de stiu daca ORDA da sfaturi proaste.

Si poate merita si exemple concrete de sfaturi proaste ca sa nu ne ferim ulterior pe pielea noastra, ci dinainte.

Care ar fi exemplele clasice de sfaturi proaste sau capcane profesionale de evitat?
(noi nefiind juristi)
 
 
 
offline
2.00
1

Data inregistrarii:
Joi, 3 Septembrie 2009, 00:15

Profil consultant Cere consultanta

[Explicatii indice rating]

 
Data post: Marti, 8 Septembrie 2009, 03:42
ORDA in general se cam spala pe maini de orice problema si directioneaza solicitantii catre "organele abilitate", in cazul nostru Copyro. Cei de la Copyro... sunt insa din alta poveste! In primul rand va vor pune sa semnati un fel de adeziune prin care ei va reprezinta, un mandat, mai exact, care nu specifica insa durata sau modalitatile de iesire de sub contract, iar din acel moment incolo vor incepe sa haituiasca orice editura cu care incheie contracte in numele dv, pentru "beneficiul", zic ei, autorului. Problema e ca ei nu sunt transparenti, nu se stie niciodata cati bani incaseaza si cat se duce la autor / traducator (atentie, e vorba de traduceri literare!). Din declaratiile lor ar lua cam 15-20% din suma totala a contractului, realitatea insa nu o cunoaste nimeni, pentru ca desi sunt institutie de stat, nimeni nu a reusit pana acum sa vada registrele lor de incasari. Se presupune ca le intra lunar sume fabuloase din copia privata, de la teatre, edituri etc. Daca dai un telefon sa-i intrebi de sanatate te iau pe sus si incep cu amenintari de tot felul, astfel incat pana la urma renunti si zici: lasa, ca si 2 lei sunt buni, ca doar intra, nu ies! Nu e greu sa aflati mai multe despre problemele pe care le cauzeaza ei, internetul va poate ajuta! Cei de la Adevarul Literar si Artistic au incercat sa faca o ancheta in sensul acesta, dar din pacate nu prea au primit suport din piata! Edituri mari (Humanitas, Polirom, ...) au dat inapoi in ultimul moment, pentru ca, pana la urma, toate editurile se lovesc mai devreme sau mai tarziu de zidul Copyro-Cofcinski! Mult succes!
 
 
 
offline
Avatar 17

Data inregistrarii:
Sambata, 21 Martie 2009, 03:17

Profil utilizator

[Explicatii popularitate]

 
Data post: Vineri, 11 Septembrie 2009, 12:52
nu as vrea sa fac mai mult un rau postand

http://www.indaco.ro/modele...
http://www.cartea.info/revi...

http://www.clubafaceri.ro/d...
sau chiar avocatii care au postat raspunsuri aici
 
 
 
offline
21

Data inregistrarii:
Vineri, 22 August 2008, 14:34

Profil utilizator

[Explicatii popularitate]

 
Data post: Duminica, 13 Septembrie 2009, 14:09
Puterea celui cu adevarat puternic astfel se manifesta: sa stii ca poti distruge pe cineva, sa n-o faci si acela sa nu stie. Marin Preda
 




talk4u a scris:

.... Cei de la firma de traduceri fac un abuz in acest sens, pentru ca in cazul in care dv renuntati la dreptul de autor, ei vor putea incheia contracte numeroase, incasand sume de bani pentru lucrarea pe care dumneavoastra o efectuati. ......

Nu numai că au făcut un abuz dar m-au constrans sa semnez un contract abuziv pentru a fi plătită pentru traducerea efectuată.
Iata cum se incheie aceasta "speta": firma de traduceri versus traducator autorizat naiv, as putea spune.
Am realizat traducerea textelor înainte de a semna contractul care continea aceasta clauză, citez din contract "... prestatorul cedeaza irevocabil toate drepturile patrimoniale de autor pentru respectiva traducere catre beneficiar, iar traducerea poate fi folosita sau reprodusa de catre prestator fara permisiunea scrisa a beneficiarului." Evident, datorita acestei clauze, am solicitat refacerea contractului pentru a discuta separat de cedarea drepturilor de autor. Nu este greu de ghicit ce mi-au urlat doua din asociatele firmei respective: dacă nu semnați nu vă platim prestatia!!!!
Au invocat diverse motive pentru care nu-mi datoreaza nici un drept de autor, precizand ca sunt primul "caz" care pretinde așa ceva!!!
Dupa cateva incercari nereusite de a obtine o discutie profesionala pe tema cedarii drepturilor de autor, am renuntat si am semnat contractul.
Sunt consternata de nemernicia unora care se îmbogatesc pe spatele traducătorilor. Firma despre care vorbesc nu este singura, din pacate, care prin folosirea unor tehnici de distragerea a atentiei si de manipulare reusesc sa aiba "la mana" orice traducator cu care colaboareaza prin semnarea unui astfel de contract (cu perioada nelimitata), reusind astfel sa obtina drepturile de autor gratis, valorificandu-le apoi in interesul lor exclusiv.
Sfat important pentru toti traducatorii: solicitati si analizati orice clauza din contract inainte de a realiza orice lucrare. Sper ca cele prezentate să fie de folos tuturor traducatorilor care se lovesc de astfel de lucruri.
Multumiri tuturor celor ce au postat raspunsuri la acest subiect.
Singurul lucru bun din astfel de experiente este că vom sufla și în iaurt de acum incolo.

 
 
 
offline
Avatar 17

Data inregistrarii:
Sambata, 21 Martie 2009, 03:17

Profil utilizator

[Explicatii popularitate]

 
Data post: Duminica, 24 Ianuarie 2010, 04:47
Deci ati cedat drepturile de autor / coautor ....... ce dezamagire....
Altfel mureati de foame si nici nu aveati dreptul sa va exercitati profesia , pe care presupun ca o iubiti atat de mult ca e in stare sa va devoreze.

Poate faceti un efort profesional si ii luati si pe traducatorii ceilalti si va mutati la o alta editura condusa de un traducator: dna Lidia Vianu. Recomandarea mea e pur gratuita.
Dr. LIDIA VIANU lidiavianu@yahoo.com telefon 0745-131713. sper ca nu v-am dat informatii gresite.

de aici
http://www.zf.ro/ziarul-de-... /
ca v-am dat informatii gresite....editura era online., dar ce bine daca era editura unui traducator......polivalent.... care sa mai tina si cu traducatorii....

E prof. la Universitatea Bucuresti. Ia verficati ce conditi sunt la editura aceasta.

Cat despre societatile comerciala... cam risca dosare penale

daca nu va platesc drepturile de autor, pe care le aveti oricum.

Altfel trebuie sa reuseasca sa va ingenuncheze sa semnati cesiunea.

ultima data editat de macovei2000 pe data de Duminica, 24 Ianuarie 2010, 14:36
 
 
Du-te la pagina:  1 2
 
 

Discutie Drepturi de autor pentru traducatori

Acest subiect este moderat de catre freeelis,    Laura Ciobeica



 

Statistici Forum

Mesaje astazi: 389
Total subiecte: 275470
Total mesaje: 1450175


 

Acum online

Utilizatori (77)
jade_0923 , george marina , tatiana28 , stan-catalin , antonio123 , gabieco , oanabaisan , mecanic auto , Mihaela88 , spria , Ramona24 , weweroy , Joha , ama77 , ghzela , moise paula , adrianicet , ragaliemariana , georgemih75 , Sufletdecaine , ralubriela , fritsch_renate , NanuIoana , stelian67 , thran , evel , forraistefan , zerognost , zbye , ronat , anamariacata , xianu , bvicas , juristu X , kismiklos , antin , olden , spydys , Mariana Apostol , antonnicolae , tytyrez77 , veromada , Aldan , anca27 , lacra74 , nicolae2002 , titisor33 , mihaela corina , corny39 , sbdcl , andra2222 , alex_cv , vestala , lonita , alexandruflorea , gabrielbulgaru , bela553 , eqvagel , doina_dana , TES , andreineacsu , Mitica49 , radulicsandru , toothy1 , fabian_arthur , Aisha1 , visinica , acasa@moucha.org , didaelaa , elenia15 , alinamihaelaa , Q88 , bilbie , dani..mih , Dawio , sanda64 , taur36

Consultanti (13)
katolika , floringeorge , ceacalopol , Florea Ana-Maria , corneliamagda , Alimanescu George , BicovStefan , eseme , Alex_Munteanu , trutanmarian , Cziffra_virgil , sad , ANCA39

Moderatori (4)
gi_jane2 , simonette12 , Gabrielle Monique , tudorvaleriu

Administratori (0)
-

Astazi isi sarbatoresc ziua de nastere

Nicu , eliana , vicgabriela , vio.micle , nitzu , Dafina , radu_gj , crisanradu , iulistefan , anche , ANALIROMAN , zem , criss_pisi , elenaresmerita , CIOS , avetory , aorban , altdragoshel , gheorghitaa , deliastoicut , araa , alexia02 , andera4me , andera4me , curcubet , andreeaelisa2004 , dumis , pasc.laura , toto21 , petrohand , ovidiupop75 , ccarmen , iulian.c , pascuaurelia , lidia1 , deea79 , rodica607 , i_cretu , andrapopescu , adelina prada , mestero , cosmina.mihaela , irina.gorpin , IOANA STEFAN , diana n , anca_ardelean05 , legeizbit , radubiga , laucretziu , lexana , johita , marcel_tudor , technosys , bobeicaalin , g.mitru@yahoo.com , Corbu Elena , ElisaSeat , lorelya7x , flllory , raduna corina , vasilescupetro , vietnam , catalinaf , mateiclaudiu , vivachips , danic , criogenius , lucipanuci , ratatu , Iohana27 , AndreeaLeonte , trandafir florina , nely61 , pyka , emy h , Bayer , costbox , AIL , moldovanlaura , apostolioan , m_mary54@yahoo.com , Ciprian RAFAEL , emilia badita , BUMBUIANU GEORGETA , guest2612 , 85BAM , claudiumoateru , lilitirca , dorupredescu , tibimarin

 

Cautare in forum

 
Publicitate in reteaua LegalNET.ro?

Consultant

Nu pierde ocazia de a te inscrie GRATUIT in catalogul consultantilor Avocatnet.ro

Parteneri Avocatnet

Depozitul de Papetarie Pro Lingua Finexpert Elsa Lista firme Laptop Oktal