avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 529 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Societăţi comerciale inregistrare mentiune la orc
Discuție deschisă în Societăţi comerciale

inregistrare mentiune la orc

Am o problema f.urgenta si sunt in dilema: sc cu patroni p.f.straine, modifica o clauza din actul constitutiv prin hot.aga. Hot.aga este in limba respectiva, a trimis-o in Romania pt.traducere legalizata. Intrebare: se inregistreaza la ORC, presupun, varianta legalizata, dar cum respect cerinta pt.ca documentul sa fie redacta la un rand si jumatate, cu caractere de 12 si mai ales sa intocmesc contorul de cuvinte pt.M.Oficial? Pot sa impun aceasta cerinta traducatorului, cunoaste aceste cerinte traducatorul,...?Multumesc !
Cel mai recent răspuns: Albert Kurtyan , Consilier juridic 01:59, 11 Iulie 2011
Daca nu-i impuneti, redactati dvs. textul la acele cerinte si-l anexati la actul tradus pentru a putea fi publicat in Monitorul Oficial.
Multumesc pt.raspuns! Dar vreau sa va mai intreb daca e posibila urmatoarea varianta:
1. Asociatul strain da o imputernicire in limba si tara sa pentru o persoana fizica din Romania unde scrie ce vrea sa se modifice in actul constitutiv;
2. Trimite imputernicirea in Romania, se traduce in romana si se legalizeaza;
3. Persoana imputernicita intocmeste hot.aga si actul constitutiv actualizat in romana si le semneaza pe ambele in baza imputernicirii pe care o anexeaza.
4.Depune actele la reg comertului . E ok?
Daca imputernicirea cuprinde toate elementele pentru ca persoana imputernicita sa poata semna hotararea AGA si actul constitutiv actualizat este ok.
Multumesc f.mult!
Hotarirea AGA care se publica in MOF este traducerea romaneasca, nu originalul in limba straina.

Nu exista nicio cerinta legala de redactare "la un rand jumate", cu "caractere de 12".
Sunt cu titlu de recomandare, nu este o obligatie.

Singura obligatie este ca textul sa fie lizibil si sa nu prezinte stersaturi sau modificari.

Dar nu inteleg de ce nu ati redactat si semnat documentul direct in limba romana sau bilingv?

Nu scrie nicaieri ca actele semnate de straini trebuie sa fie in limba straina.

Pot fi redactate direct in romana.

Ati fi scapat de traducere.

Alberto Kurtyan

Alte discuții în legătură

Neclaritati camiha camiha Daca o societate vrea sa isi modifice obiectul principal de activitate, in sensul ca obiectul principal devine obiect secundar de activitate, si acestea ... (vezi toată discuția)
Adaugare administrator srl geo240585 geo240585 Buna ziua, Daca ma puteti ajuta as dori sa stiu ce acte sunt necesare pentru a mai adauga un administrator la un SRL si ce costuri implica. Multumesc (vezi toată discuția)
Semnare act constitutiv de asociat strain aurica ilie aurica ilie am marea rugaminte sa fiu ajutata in urmatoarea situatie:: suntem 3 asociati la un srl si mai dorim adaugarea unui asociat strain (din alta tara). deoarece ... (vezi toată discuția)