avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 662 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Drept civil - moşteniri, drept de ... Românca căsătorită in Turcia ( sunt și cetățean ...
Discuție deschisă în Drept civil - moşteniri, drept de proprietate şi altele

Românca căsătorită in Turcia ( sunt și cetățean turc)

Soțul meu a murit in 2003 eu doresc sa fac o procura in care avocatul ma reprezintă la succesiune . Ce nu înțeleg eu este : Avocatul din Turcia și o persoana de la consulatul Turciei mi-au trimis procura in limba turca . Eu doresc sa fac procura in limba roamana și după sa o traduc in turca . Ei îmi zic ca nu se poate . PS. Se poate face procura de a ma reprezenta avocatul in limba roamana și după tradus in turca ? Va mulțumesc
Cel mai recent răspuns: , 08:13, 23 Iulie 2019
2 din 2 utilizatori consideră
acest răspuns util
Nu sunt sigură că am înțeles exact ce ați dorit să spuneți.
Unde, mai exact, să vă reprezinte avocatul?

Dacă succesiunea se dezbate în Turcia și dacă avocatul care v-a solicitat procura este avocatul dvs. din Turcia (altfel spus, dacă expresia „mi-au trimis procura” înseamnă, de fapt, că v-au trimis un model de procură de care are nevoie avocatul dvs. din Turcia, spre a vă reprezenta în Turcia) atunci este mai bine să procedați așa cum vi s-a solicitat, respectiv să autentificați procura la Consulatul Turciei (în limba turcă, evident).

Sau, dacă o autentificați la un notar român, în limba română, atunci este necesară nu doar traducerea, ci și apostilarea.


Ultima modificare: Luni, 22 Iulie 2019
romascanu, moderator
Da asta vroiam sa zic am primit o parte din continutul procurii . Persoana de la ambasada mi-a găsit avocatul și tot el mi-a trimis și modelul procurori pe care trebuie sa îl semnez .. Eu am zis ca îmi doresc sa fac procura in limba romană și după sa o traduc in limba turca . A zis ca nu se poate .. Imi
doresc sa știu chiar nu se poate ?
Ultima modificare: Luni, 22 Iulie 2019
,
procurile se fac conform cu legislatia tarii unde va fii folosita. Cu siguranta vb si scrieti in limba turca, deci nu se pune problema sa nu intelegeti. Daca dvs gasiti in Turcia traducator autorizat de limba romana, puteti sa o traduceti si etc, dar ea sa fie valabila trebuie sa fie in TURCA, pentru ca succesiunea se dezbate in Turcia. Daca vreti sa o aveti tradusa pt dvs..nu aveti decat.
Ok va mulțumesc frumos !

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Intrebare procura notariala him19 him19 Buna ziua, datorita acestei epidemii de covid am fost \"blocat\" intr-o tara straina iar in Romania am un cont bancar pe care nu pot sa-l folosesc decat daca ... (vezi toată discuția)
Ce fel de act / cerere este necesara pentru a actiona in numele unui ong american in romania alex16ss alex16ss Mentionez ca ONG-ul nu este prezent in Romania si doreste ca eu sa il reprezint prin organizarea unui eveniment, oferindu-mi drepturi depline de a organiza, ... (vezi toată discuția)
Declaratie sau procura din america dariad dariad Ma aflu in urmatoarea situatie: Fiica din SUA, cu dubla cetatenie (romana si americana), trebuie sa faca o Declaratie de renuntare la succesiune sau o Procura ... (vezi toată discuția)