avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 114 soluții astăzi
Forum Activitate fmtana

Activitate fmtana

Buna,

Eu am urmatoarele documente:

Buna,

Doresc sa depun dosarul pentru obtinerea autorizatiei de traducator la Ministerul Justitiei. Detin urmatoarele documente:

- Certificate of Attendance - de la un liceu din Statele Unite
- Bachelor's degree diploma (diploma studii universitare) de la o facultate cu predare in limba engleza
- Master's degree diploma de la o facultate din Statele Unite

Mai e nevoie sa sustin examenul de atestare in limba engleza (domeniu juridic) pentru a-mi completa dosarul?

Multumesc!
Doresc sa ma inscriu la una din urmatoarele sesiuni de examene de traducator si as vrea sa stiu care sunt diferentele intre cele doua tipuri de traducator mai sus mentionate? Ma intereseaza in special aspectul profesional, la nivel de demersuri administrative inteleg diferentele, insa nu imi este clar ce exact as putea traduce in calitate de traducator specializat pe business/economie si care ar fi limitarile mele. Ma intereseaza in mod special pentru ca timpul meu liber este deja limitat si daca lipsa autorizatiei emise de MJ nu ma constrange foarte mult ca arie de profesare, nu vreau sa trec prin intregul proces biroctratic. Insa, daca activitatea mea ar fi restransa semnificativ de lipsa autorizatiei (doar certificat) prefer sa rezolv tot ce este necesar decat sa risc sa dau examenul degeaba.

Este cineva care a obtinut certificatul de traducator in alt domeniu decat cel juridic? Imi poate spune ceva despre experienta lui/ei?

Multumesc anticipat pentru ajutor!

F.