Despre webinarii
Doar abonații premium au acces regulat la webinariile premium, realizate împreună cu specialiști de top, pe o multitudine de domenii - de la legislația muncii și fiscalitate până la cea de mediu sau GDPR.
Informațiile oferite de specialiști au o utilitate imediată și vin să rezolve probleme reale cu care orice companie se confruntă.
Salutare
In martie o sa am examenul pentru auorizatia de traducator din romana in engleza/ engleza- romana si din greaca in romana/ romana-greaca pentru stiinte juridice.
Tot incerc sa gases materiale pentru a ma pregti, dar simt ca imi sunt cam imprastiate informatiile. Ma puteti ajuta cu orice fel de informatii, va rog? Texte care sa se fi dat in trecut, documente, alte forumuri...?
Multumesc frumos!
Bettina
Organizatorul examenului trebuie sa afiseze bibliografia de examen o data cu anuntul organizarii examenului respectiv.
Probabil veti primi un text de tradus (domeniu juridic) pentru fiecare tip de traducere, urmand a se corecta. Ar trebui sa va obisnuiti cu termenii juridici care vor fi utilizati in textele pe care le veti traduce dupa autorizare.