Unde aș putea găsi o formulare corectă a clauzei de exclusivitate în cazul în care un traducător traduce un text pentru un teatru, care urmează să îl pună în scenă?
E importantă specificarea că teatrul respectiv are exclusivitate la traducere și pentru orice alte demersuri, respectivii vor contacta traducătorul.
Din pacate eu nu prea am inteles ce anume aveti nevoie.
De care parte sunteti si ce anume doriti sa aflati.
Incercati sa reformulati si poate reusim sa va oferim si un raspuns.
Reformulare.
Un traducător traduce un text pentru teatrul X , text pe care teatrul urmează să îl pună în scenă. (deci se va juca de mai multe ori).
Traducătorul dorește să includă o clauză de exclusivitate în contractul de prestări servicii pe care îl încheie cu teatrul X. Aceasta va specifica faptul că traducerea a fost făcută exclusiv pentru a fi pusă în scenă de teatrul X și nu poate fi preluată de teatrele Y, Z.
Unde aș putea găsi cum se formulează corect și complet clauza de exclusivitate?
Contract.....?
18bubu
Am urmatoarea speta: 3 societati comerciale :x, y,z
X vrea sa puna la dispozitia lui y niste utilaje gratuit, in schimb y se obliga sa ia marfa numai de la z ... (vezi toată discuția)