Buna ziua, am citit aici pe website ca în cazul certificatelor ruse şi ucrainiene nu se preia patronimicul (ex.nume…, prenume… , patronimicul…). Intrebarea mea este : care este forma corecta de traducere legalizata a certificatului de nastere de cetatean rus : Numele, Prenumele si Patronimicul ; sau Numele, Prenumele," fiul de" Prenumele tatalui. Pasaport rusesc are Prenumele si Patronimicul in versiunea chirilica /rusa. Merci mult anticipat.