Este considerat legal un contract incheiat doar in limba maghiara intre o institutie a administratiei publice locale si o asociatie din Romania?
Ambele parti semnatare ale contractului sunt situate in unitati administrativ teritoriale in care cetatenii apartinand minoritatilor nationale depasesc 20% din totalul populatie.
Mi-ati putea spune, va rog, in situatia in care este corecta intocmirea unui astfel de contract doar in limba maghiar, care este baza legala?
Sa fim seriosi.Vorbim totusi de o institutie publica.Sa il redacteze actul in maghiara dar apoi sa-l traduca in romana,sau cum?Ce-ar insemna ca in localitatile care au peste 20% populatie de nationalitate maghiara sa se scrie toate actele de stare civila in limba maghiara?Sau in limba germana,turca,etc.Nici vorba.Da ,se pot adresa in limba regionala dar nu sa incheie acte oficiale.Traim totusi pe teritoriu romanesc.Atunci persoana cand merge la alte autoritati din Romania cu actele de stare civila de exemplu colegii din toate colturile tarii trebuie sa citeasca si in maghiara si in germana,chiar si in turca?
Nu are nici un rationament.