Astazi m-am ciocnit cu o astfel de situatie - cineva m-a intrebat daca pot face transcrierea unei inregistrari audio in limba romana pe care o va folosi in instanta.
Intrebare - 1. traducatorii autorizati pentru diverse limbi straine, dar romani nativi, pot face transcrierea unei astfel de inregistrari sau e nevoie in cazul asta de un expert? 2. Daca textul este in romana cine poate sa ceritifice exactitatea transcreirii?
Traducatorii autorizati sunt considerati experti conform NCC asa ca nu va faceti probleme din acest punct de vedere.
Eu personal n-am intalnit astfel de situatii. Daca mi s-ar intampla, as intreba clientul cum se doreste transcrierea? In general, daca instanta admite ca proba transcrierea audio, tot instanta dispune procedura conform regulamentului referitor la experti.
Se poate transcrie ca atare in limba straina si apoi documentul obtinut se va traduce in limba romana si se certifica de Dvs. ca traducator autorizat.
Problema cea mai serioasa poate interveni la momentul legalizarii, daca se doreste, sau este solicitata de instanta.
Discutati cu clientul si vedeti care sunt exact conditiile apoi consultati un notar, daca este nevoie de legalizare, pentru a afla exact conditiile in care se poate legaliza textul transcris in limba romana.
Poate reveniti sa ne spuneti cum s-a concretizat acest job mai deosebit. Multumim.
L.C.
Tocmai, ca daca inscrierea ar fi fost intr-o limba straina cea pt care sunt eu autorizata, spre exemplu, as fi putut face eu transcrierea, dar inregistrarea era facuta in limba romana (era inregisrarea unui proces de la tribunal, ceva de genul) si tot in instanta era sa mearga transcrierea mai departe. Prin urmarea domnul avea nevoie ca transcrierea sa fie certificata sau sa aiba o stampila.
Nemaintalnind nici eu o asemenea situatie am sunat un avocat, i-am explicat ce si cum si dansul m-a redirectionat catre un expert (o sa mai intreb exact ce fel de expert era acela), care cica face asa ceva (dar in mod sigur nu era traducator!).
Am intrebat acum - deci acea transcriere o va face un expert criminalistic.
In acest caz nu aveti nicio calitate si intr-adevar este vorba de o lucrare pe care o realizeaza un expert numit, care are calitatea de a transcrie textul din format audio in format scriptic fara a fi nevoie de traducere.
L.C.