avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 481 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Paşapoarte, cărţi de ... certificat nastere plurilingv
Discuție deschisă în Paşapoarte, cărţi de identitate, acte de stare civilă - formalităţi, obţinere, probleme

certificat nastere plurilingv

Buna seara.Daca un certificat de nastere este plurilingue mai trebuie tradus sau apostilat pentru a face transcrierea in registrul civil romanesc?In speta,certificatul este emis in spania.Va multumesc
Cel mai recent răspuns: Justitiarul711 , utilizator 19:03, 19 Septembrie 2016
Buna seara,
Da trebuie inregistrata nasterea si in Rom,ania daca doriti ca acel copil sa aiba si cetatenia Romana deci sa aiba drepturile si obligatiile oricarui cetatean roman.
Nu. Daca aveti un extras multilingv eliberat conform Convenţia nr.16 a Comisiei Internaţionale de Stare Civilă referitoare la eliberarea extraselor multilingve ale actelor de stare civilă, semnată la Viena la 8 septembrie 1976 ,(va uitati pe verso-ul certificatului daca scrie Conventia) acesta nu trebuie tradus ori legalizat ci se utilizeaza ca atare. Daca insa este doar un certificat de nastere(nu un extras) acesta trebuie apostilet, tradus si legalizat.
Ultima modificare: Luni, 19 Septembrie 2016
Justitiarul711, utilizator

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Certificat naștere copil născut in germania bogdanponline bogdanponline Salutari. Doresc și eu câteva lămuriri dacă se poate să mă ajute cineva. Eu și soția mea locuim în Germania ,doar eu lucrez, și de cinci luni avem un ... (vezi toată discuția)
Certificat de nastere multilingv nagyflorina nagyflorina buna , ma intereseaza daca certificatul de nastere multilingv eliberat de autoritatile romane, trebuie tradus ? cei de aici din Germania imi cer sa il traduc , ... (vezi toată discuția)
Certificat de nastere pentru casatorie andutza12 andutza12 Buna seara. M am casatorit de curand cu un spaniol si cand trebuia sa ne faca cartea de familie le am zis ca e gresit numele ....a fost o confuzie din partea ... (vezi toată discuția)