Ordonanța prin care lucrătorii din sectorul cultural se vor putea înregistra, în anumite condiții, pentru a dobândi statut de lucrător cultural profesionist a fost publicată deja în Monitorul Oficial, urmând să ajungă în curând în Parlament. Aplicarea sa integrală depinde însă de mai multe seturi de norme care trebuie adoptate până în august. Noul statut le va putea oferi celor din sectorul cultural numeroase drepturi similare angajaților, precum acela al recunoașterii vechimii în muncă, dreptul la negocieri colective ori concedii medicale, dar și un statut fiscal corespunzător. Citește articolul
Ministerul Justiției propune ca, din ianuarie 2022, interpreții și traducătorii autorizați folosiți de marile instituții publice din domeniul justiției să primească mai mulți bani pe baza contractelor civile pentru prestări de servicii încheiate. Citește articolul
O serie de autorități publice au început să-și suspende programul cu publicul la ghișee, în contextul răspândirii coronavirusului. Din acest motiv, companiile și persoanele fizice ar trebui să știe că au căi alternative pentru a lua legătura cu reprezentanții instituțiilor de stat sau pentru a transmite și primi documente. De principiu, vorbim de diverse aplicații și portaluri online, dar și de folosirea serviciilor poștale sau de asistența telefonică. Citește articolul
Atunci când vorbim despre litigii fiscale, specialiștii au observat o nouă abordare în practica reprezentanților Agenției Naționale de Administrare Fiscală (ANAF). Aceștia au început să meargă dincolo de (in)corectitudinea unui tratament fiscal sau de (in)existența unei obligații fiscale, preferând uneori să se lege de probleme procedurale pentru a stabili taxe și impozite suplimentare. Ca regulă generală, pentru a evita problemele, contribuabilii ar trebui, în esență, să se pregătească din timp. Citește articolul
Un regulament din 2016 al Uniunii Europene (UE) a intrat în vigoare în luna februarie a acestui an și elimină și modifică anumite proceduri birocratice pentru cetățenii europeni în privința documentelor oficiale pe care le folosesc dintr-o țară în alta a Uniunii. Una dintre noutățile aduse constă în acceptarea traducerilor făcute de persoanele autorizate din orice stat membru. Citește articolul
În mod uzual, deschiderea unei afaceri presupune o investiție inițială, costuri lunare și timp alocat de către antreprenor. Cu toate acestea, afacerea poate ajunge cu greu să aibă succes, astfel că nimeni nu va putea garanta profitul înregistrat de o afacere debutantă. Totuși, mediul online oferă numeroase oportunități celor care vor să înceapă o mică afacere sau să câștige venituri suplimentare în timpul liber. În articolul de astăzi vor fi prezentate cinci idei de afaceri pe care le poți începe fără nicio investiție sau cu o investiție minimă, beneficiind doar de un laptop și o conexiune la internet. Citește articolul
Ministerul Justitiei n-a renuntat la intentia de a face schimbari majore in privinta traducatorilor si interpretilor autorizati, potrivit unor informatii transmise la solicitarea redactiei noastre. La inceputul acestui an, MJ lansase in dezbatere publica un proiect de act normativ care viza, in principal, limitarea activitatii traducatorilor si interpretilor strict la domeniul judiciar, aceasta urmand sa fie practicata doar in birouri individuale sau societati profesionale. In plus, accesul in profesie urma sa fie facut in baza unui examen, nu doar printr-o simpla autorizare. Desi au abandonat acest proiect, reprezentantii ministerului ne-au spus ca in perioada urmatoare vor initia unul nou, care va reglementa, la modul general, profesia de traducator si interpret. Citește articolul
Ministerul Justitiei (MJ) a precizat, intr-un comunicat de presa emis astazi, ca proiectul legii traducatorilor si interpretilor judiciari nu va reglementa intreaga piata a serviciilor de traducere si de interpretare, ci doar segmentul dedicat organelor sistemului de justitie. Prin urmare, persoanele care vor dori sa activeze in afara domeniului judiciar isi vor putea infiinta, daca n-au facut-o deja, societati care sa aiba ca obiect de activitate prestarea serviciilor de interpretare si traducere. Citește articolul
Este traducator si interpret autorizat de peste 15 ani. Ii place foarte mult sa comunice cu oamenii si sa invete din schimbul de provocari, fara de care nu ar putea evolua. In plus, se considera norocoasa ca ii poate ajuta pe altii cu sfaturi. Este vorba despre Laura Ciobeica, moderator al forumului AvocatNet.ro, cu care vom sta astazi de vorba. Citește articolul