Media Intră în comunitate
avocatnet.ro explicăm legislația
Caută (ex. salariu minim) 459 soluții astăzi
Forum Discuţii juridice Traduceri Efectuarea și legalizarea traducerilor - Modificari ...
Discuție deschisă în Traduceri

Efectuarea și legalizarea traducerilor - Modificari aduse de Normele de aplicare a Legea 36/1995 republicata

Am inteles ca se modifica legea traducatorilor si ca se complica un pic procedura de certificare. Stie cineva mai multe detalii?
Cel mai recent răspuns: sonia1978 , utilizator 09:52, 4 Februarie 2014
@Mnemosyne
In metodologia de aplicare a noului regulament se precizeaza ca traducerile de pe inscrisuri de pe copii simple precum cele scanate, xeroxate...pot fi traduse numai sub semnatura traducatorului.
Ultima pagina aici: [ link extern ]

News: o mica modificare la incheierea de legalizare a semnaturii traducatorului autorizat.
"_________notar public, în temeiul art. 12 lit. j) din Legea notarilor publici și a activității notariale nr. 36/1995, republicată, cu modificările ulterioare, legalizez semnătura de mai sus, aparținând lui XY, interpret și traducător autorizat, în baza autorizației nr. 123 din data de _______, de pe cele______ exemplare ale inscrisului, care are ca parte integrantă o copie a actului tradus...."
L.C.
Ultima modificare: Miercuri, 22 Ianuarie 2014
Laura Ciobeica, moderator

@ Laura Ciobeica
News: o mica modificare la incheierea de legalizare a semnaturii traducatorului autorizat.
"_________notar public, în temeiul art. 12 lit. j) din Legea notarilor publici și a activității notariale nr. 36/1995, republicată, cu modificările ulterioare, legalizez semnătura de mai sus, aparținând lui XY, interpret și traducător autorizat, în baza autorizației nr. 123 din data de _______, de pe cele______ exemplare ale inscrisului, care are ca parte integrantă o copie a actului tradus...."
L.C.



Imi puteti spune, va rog, unde ati gasit aceasta modificare?

multumesc.
@sonia1978
Am legalizat o traducere la notarul cu care lucrez si mi-a atras atentia ca, dupa modificarile din august 2013, in septembrie, au refacut formularea de mai jos:
Expresia: ...in baza specimenului de semnatura depus la biroul notarial,... se va inlocui cu expresia: ...în baza autorizației nr. ....... din data de...........,.....

Nu am gasit reglementarea prin care s-a facut aceasta modificare dar am certitudinea ca notarul stie ce spune :)
L.C.

Cu privire la modificarea mentionata mai sus de catre Dna Laura Ciobeica, a gasit cineva reglementarea respectiva? Eu nu am gasit nicio modificare la Ordinul nr. 2333/2013, in Regulament, referitor la modificarea incheierii de legalizare a semnaturii traducatorului.

multumesc.

~ final discuție ~

Alte discuții în legătură

Cine ar putea sa ma ajute cu o incheiere de autentificare a semnaturii traducatorului in limba franceza? ralukcri ralukcri Sunt un traducator la inceput de drum si as avea nevoie de un model de incheiere de autentificare a semnaturii traducatorului in limba franceza. Va multumesc ... (vezi toată discuția)
Traduceri acte - rãspunderea traducãtorului ºi a notarului Bidan Bidan Este obigat un traducator autorizat sa tina o copie dupa un act tradus? (vezi toată discuția)
Traduceri si traducatori - noutati legislative? carmenalecu carmenalecu Sunt traducator autorizat de limba germana pe langa Ministerul de Justitie si in acelasi timp am PFa de traducator. S-a schimbat ceva de curand in legislatia ... (vezi toată discuția)