Despre webinarii
Doar abonații premium au acces regulat la webinariile premium, realizate împreună cu specialiști de top, pe o multitudine de domenii - de la legislația muncii și fiscalitate până la cea de mediu sau GDPR.
Informațiile oferite de specialiști au o utilitate imediată și vin să rezolve probleme reale cu care orice companie se confruntă.
Buna ziua,
Va rog, poate este cineva care sa ma indrume,deoarece nu sunt sigura de un lucru.
Sunt absolventa franceza-romana si,de curand, m-am inregistrat ca PFA la Registrul Comertului, activitatea Traducere orala si scrisa-fara traducerile pentru Min. Justitiei.Aceasta a fost alegerea mea, nu mi-am dorit sa colaborez cu tribunalul sau notariate, am optat pentru traduceri simple, cursuri, documente personale, beletristica, socio-umane, fiecare,la urma urmei, cu pasiunea sa... Am stampila de PFA,pentru documentele fiscale si, asa mi s-a spus, imi trebuie inca o stampila, dreptunghiulara, pentru aceste traduceri simple pentru care eliberez chitanta, pe care sunt obligata sa le stampilez.
Intrebarea mea este ce anume trec pe aceasta stampila? Neavand acea autorizatie de la Min Justitiei, se trece nume-prenume, limbile din care traduc si CUI? sau cum? #-o Va multumesc, o zi minunata!
Multumesc.In final am 2 stampile :una de PFA cu F-ul si CUI-ul,pt documente fiscale si contracte si una cu nume , limbile de traducere si CUI pt parafare traduceri,dreptunghiulara si albastra-motiv ca nu trebuie neagra pt a se evita xeroxurile.....Nebunie maxima. Editura dorea stampila care sa mentioneze numele si limbile, pentru certificare traducere...Firma de consultanta imi facuse doar stampila simpla de PFA,rotunda,fara mentionare activitate -traducere si interpretare :)) Intr-un final ne-am descalcit.
Autorizatie traducator
C_B
Buna ziua,
V-as ramane recunoscatoare daca m-ati putea ajuta cu o serie de clarificari privind autorizatia de traducator pe care am obtinut-o in urma cu o ... (vezi toată discuția)