Dna. notar, nu sunt de acord cu opinia dvs.
Ați citat textul art 1072 ncc
raluk0207 a scris:
...profită moştenitorilor ale căror drepturi succesorale ar fi fost micşorate sau, după caz, înlăturate ...
și ați adăugat:
Niste mostenitori legali (probabil)...
Ce vă determină să adăugați cuvântul LEGALI acolo unde legiutorul nu l-a scris?
...profită moștenitorilor ...
Ce fel de moștenitori!? Căci sunt două feluri de moștenitori: legali sau testamentari.
Dacă legiuitorul ar fi vrut să profite NUMAI moștenitorilor LEGALI, atunci:
1) pe românește:
- credeți că l-au durut degetele să scrie?
- credeți că bietul legiuitor trebuie ajutat să se exprime în limba română, cu toate cuvintele, fiindcă el nu e în stare?
Ar însemna să plec în interpretarea unui text de lege de la premisa că legiuitorul nostru n-ar fi trebuit să treacă nici in clasa a IV (de școală primară, nu de moștenitori legali).
Or, nu-mi permit :) Nu oficial...
Apropo, între Monitorul Oficial și rubrica de timp
probabil ar trebui să existe oareșce diferență.
2) pe latinește: ubi lex non distinquit, nec nos distiguere debemus.
Unde legea nu distinge, nici noi nu trebuie să distingem.
Legatul universal conferă
vocație la intreaga moștenire.
Moartea, inaintea testatorului, a unuia din doi (trei sau câți or fi) legatari universali profită celuilalt (celorlalți) legatar(i) universal(i) ale căror drepturi succesorale ar fi fost
micșorate.
Vocația la întreaga moștenire/universalitate nu-i un soi de văduvă de îngropat deodată cu mortul cel dintâi... cum era pe unde și pe când se practica. Rămâne în picioare în fața gropii.
Iertați exprimarea imporprie, dar sugestivă. Aceasta ar fi un fel de traducere neaosă a ceea ce a citat mai sus anda2016.