Joha a scris:
Eu nu am cum sa va conving si nici sa va fac sa pretuiti o munca de care habar nu aveti. Am observat ca in toate postarile dvs aveti o tinta fixa Camera Notarilor Publici ca organizatie si tangential notarii sau activitatea lor.
Multumesc.
Va rog sa ma scuzati, din nou, dar, la asa comentariu, trebuie sa va raspund. Tocmai ca am habar ce inseamna munca intr-o arhiva, nu chiar a AN sau CNP, dar ceva asemanator. Am lucrat in arhiva unei fabrici, pe langa faptul ca raspundeam si de biblioteca si de traduceri. Am lucrat si cu notari... Deci stiu ce inseamna o arhivare, scanare, imprimare etc.
Pentru ca sunt in domeniu, va intreb sa va ganditi prin comparatie, ce ar spune un client daca as scrie pe o traducere ca este valabila doar 6 luni! Sau, pentru ca semnatura mea trebuie legalizata (!), ce ar spune clientul daca ar scrie notarul in textul de legalizare ca traducerea este valabila doar 6 luni! Poate ca n-ar fi o tragedie, ca doar o traducere are un pret mult mai rezonabil...